Có đúng là máu đặc hơn nước không?
Có đúng là máu đặc hơn nước không?

Video: Có đúng là máu đặc hơn nước không?

Video: Có đúng là máu đặc hơn nước không?
Video: Độc chất amiăng trắng tại Việt Nam và Công ước Rotterdam - YouTube 2024, Tháng bảy
Anonim

Một giọt máu đào hơn ao nước lã là một câu tục ngữ tiếng Anh cổ và nổi tiếng có nghĩa là mối quan hệ gia đình sẽ luôn bền chặt hơn hơn mối quan hệ của tình bạn hoặc tình yêu.

Về vấn đề này, máu có thực sự đặc hơn nước không?

Toàn bộ câu là: " máu của giao ước là dày hơn NS nước của tử cung.” Theo nghĩa đen, vâng - dày hơn có nghĩa là "nhớt hơn" và máu rõ ràng là nhớt hơn hơn nước . Theo nghĩa của câu tục ngữ, nó phụ thuộc vào cách bạn giải thích nó.

Hơn nữa, wHO nói máu đặc hơn nước? Blude's đặc hơn nước . Có những tuyên bố được đưa ra rằng một dạng trước đó của cụm từ này tồn tại trong tiếng Trung Đức vào thế kỷ 12 và xuất hiện trong sử thi Reinhart Fuchs của Heinrich der Glîchezære, vào khoảng năm 1180. Phiên bản tiếng Anh của văn bản đó được dịch là "Tôi cũng nghe thấy nó nói , họ hàng- máu không bị làm hỏng bởi nước ".

Hãy cân nhắc kỹ điều này, vì đâu mà cụm từ máu đặc hơn nước?

Trích dẫn đến từ: máu của giao ước là dày hơn NS nước của tử cung.” Điều này thực sự có nghĩa điều đó máu lột xác trong trận chiến gắn kết những người lính mạnh mẽ hơn hơn di truyền đơn giản. Mặc dù chúng ta thường sử dụng nó để gợi ý sức mạnh của mối quan hệ gia đình, nhưng nó hoàn toàn không đề cập đến gia đình.

Ý của họ là gì khi nói rằng máu đặc hơn nước, điều gì làm cho máu đặc?

Chà, nó làm cho cho đến khi bạn nghe được toàn bộ thành ngữ như lần đầu tiên nó được viết trong Kinh thánh. Bản gốc lời nói Là: " Máu của giao ước đặc hơn nước trong lòng mẹ."

Đề xuất: